Lied der Masken
Text: Levin Kipnis
Melodie: Nachum Nardi (1932)
Schir HaMassechot
שיר המסכות
מילים: לוין קיפניס (1932)
לחן: נחום נרדי (1932)
Mein langer Bart geht auf meine Knie
mein Schnurrbart ist armlang.
Gäbe es eine jubelnde und fröhliche
Maske wie ich so-so?
Gäbe es eine jubelnde und fröhliche
Maske wie ich?
Hörner hab ich, Ziegenhörner
Zähne hab ich, Löwenzähne
Gäbe es eine jubelnde…
Vor mir ein Zopf mit Schleife
hinter mir ein prächtiger Schwanz
Gäbe es eine jubelnde…
Zakan aroch li ad birkaim
ssafam aroch li amataim
Hajesch tsohelet ussmecha
kamoni massecha cha cha?
Hajesch tsohelet ussmecha
kamoni massecha?
Karnaim li karnej hatajisch
schinaim li schinei halajish
Hajesch tsohelet ussmecha…
Milefanaj tsama im sseret
meachoraj zanaw tif’eret
Hajesch tsohelet ussmecha…
זָקָן אָרֹךְ לִי עַד בִּרְכַּיִם
שָׂפָם אָרֹךְ לִי אַמָּתַיִם
הֲיֵשׁ צוֹהֶלֶת וּשְׂמֵחָה
כָּמוֹנִי מַסֵּכָה חָה חָה?0
הֲיֵשׁ צוֹהֶלֶת וּשְׂמֵחָה
כָּמוֹנִי מַסֵּכָה?0
קַרְנַיִם לִי קַרְנֵי הַתַּיִשׁ
שִׁנַּיִם לִי שִׁנֵּי הַלַּיִשׁ
הֲיֵשׁ צוֹהֶלֶת וּשְׂמֵחָה…0
מִלְּפָנַי צַמָּה עִם סֶרֶט
מֵאֲחוֹרַי זָנָב תִּפְאֶרֶת
הֲיֵשׁ צוֹהֶלֶת וּשְׂמֵחָה…0
Orig. (F-Dur) (animiert)
Orig. (F-Dur, dann chromatisch F#, G-Dur)
tiefe Var. (D-Dur)
Orig. (F-Dur)
Orig. (F-Dur) (doppelte länge)
© ud joffe 2020
Schir Ha Massechot
ist ein Kindergedicht für das Purim-Fest, das 1932 von Levin Kipnis geschrieben und von Nahum Nardi komponiert wurde.
Das Lied wurde erstmals 1932 im Rahmen des Stücks „Hagibor Bape“ (Der Sprücheklopfer) veröffentlicht. Veröffentlicht am 18. März 1932 (S.12) in der Kinderbeilage von „Davar“, zusammen mit anderen Purim-Liedern von Kipnis und Nardi, als „Scherz für Purim“.
שיר המסכות
שיר המסכות הוא שיר ילדים לחג הפורים שנכתב בשנת 1932 על ידי לוין קיפניס והולחן על ידי נחום נרדי.0
השיר יצא לאור לראשונה בשנת 1932 כחלק מן ההצגה „הגיבור בפה“. פורסם במוסף לילדים של „דבר“ בתאריך 18.3.1932 (עמ‘ 12), יחד עם שירי פורים נוספים של קיפניס ונרדי, כ“מהתלה לפורים“. 0
Siehe auch:
Ani, Purim!
Schir HaRa’aschan
ראו גם:0
אני פורים!0
שיר הרעשן